IPHRAS ekibi dilbilimcilerin ve yabancı dil öğretmenlerinin çabalarını birleştirmektedir. Çalışmamızda kuramsal ve pratik alanlarda uygulanan en yeni yaklaşımlar dikkate alınmıştır:
Çalışmamız hakkında daha fazla bilgi edinebileceğiniz kaynaklar:
- İfadelerin seçimi ve bağlam içerisinde verilmesi
- İfadelerin tüm kategorilerde verilmesi
- Dijital metin düzenleme standartlarına göre ifadelerin işlenmesi
- Kalıplaşmış ifadelerin öğretimi ilkelerine göre e-öğrenme ve öğretim materyalleri.
Çalışmamız hakkında daha fazla bilgi edinebileceğiniz kaynaklar:
- Bettina Bock/Francis Gieseke-Golembowski 2014: Phraseologismen multilingual. Sprache und Sprachen 46, 18–34 (Link)
- Bettina Bock/Thede Kahl/Rosemarie Lühr 2013: Südosteuropäische und deutsche Begrüßungsformeln in diachroner, diastratischer und diatopischer Sicht. Doris Sava/Hermann Scheuringer (eds.): Im Dienste des Wortes. Lexikologische und lexikografische Streifzüge – Festschrift für Ioan Lăzărescu. Passau: Karl Stutz (Link)
- Bettina Bock/Sadriye Güneş/Teodora Kiryakova-Dineva (eds.) 2015: Gelebte Mehrsprachigkeit – Living multilingualism. Hamburg: Kovač
- Doris Sava 2014: Interphraseologie und Spracherwerb. Aufgaben zum Erwerb fester Wortverbindungen. Saarbrücken: AV Akademikerverlag, Saarbrücken (Reihe Geisteswissenschaften) (Link)